1 SamuelChapter 4 |
1 And the word |
2 And the Philistines |
3 |
4 |
5 And when the ark |
6 |
7 And the Philistines |
8 Woe |
9 Be strong, |
10 |
11 And the ark |
12 And there ran |
13 And when he came, |
14 |
15 Now Eli |
16 |
17 And the messenger |
18 |
19 |
20 And about the time |
21 |
22 And she said, |
Первая хроника царствГлава 4 |
1 |
2 Филистимляне выставили свои силы навстречу Исраилу, и в битве исраильтяне были разбиты филистимлянами, потеряв на поле сражения около четырёх тысяч человек. |
3 Когда воины вернулись в стан, старейшины Исраила спросили: |
4 Народ послал в Шило несколько человек, и они принесли сундук соглашения Вечного, Повелителя Сил, Который восседает на херувимах. . А двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, пришли вместе с людьми, нёсшими сундук Вечного. |
5 Когда сундук соглашения был доставлен в лагерь, все исраильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом. |
6 Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: |
7 филистимляне испугались. |
8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. |
9 Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь! |
10 Филистимляне сразились, и исраильтяне были разбиты, потерпев большое поражение. Все разбежались по своим шатрам. Исраил потерял в сражении тридцать тысяч пеших воинов. |
11 Сундук Всевышнего был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, погибли. |
12 |
13 Когда он пришёл, Илий сидел у обочины и смотрел на дорогу, потому что его сердце волновалось за сундук Всевышнего. Когда человек вошёл в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль. |
14 Услышав это, Илий спросил: |
15 которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть. |
16 Вениамитянин сказал Илию: |
17 Вестник ответил: |
18 Когда он упомянул о сундуке Всевышнего, Илий упал навзничь со своего сиденья у ворот. Он сломал себе шею и умер, потому что был стар и грузен. Он был судьёй в Исраиле сорок лет. |
19 Его невестка, жена Пинхаса, была тогда беременна и скоро должна была родить. Когда она услышала о том, что сундук Всевышнего захвачен, а её свёкор и муж умерли, она согнулась от боли, потому что у неё начались схватки, и родила. |
20 Когда она умирала, женщины, которые ухаживали за ней, говорили: |
21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: |
22 Она сказала: |
1 SamuelChapter 4 |
Первая хроника царствГлава 4 |
1 And the word |
1 |
2 And the Philistines |
2 Филистимляне выставили свои силы навстречу Исраилу, и в битве исраильтяне были разбиты филистимлянами, потеряв на поле сражения около четырёх тысяч человек. |
3 |
3 Когда воины вернулись в стан, старейшины Исраила спросили: |
4 |
4 Народ послал в Шило несколько человек, и они принесли сундук соглашения Вечного, Повелителя Сил, Который восседает на херувимах. . А двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, пришли вместе с людьми, нёсшими сундук Вечного. |
5 And when the ark |
5 Когда сундук соглашения был доставлен в лагерь, все исраильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом. |
6 |
6 Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: |
7 And the Philistines |
7 филистимляне испугались. |
8 Woe |
8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. |
9 Be strong, |
9 Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь! |
10 |
10 Филистимляне сразились, и исраильтяне были разбиты, потерпев большое поражение. Все разбежались по своим шатрам. Исраил потерял в сражении тридцать тысяч пеших воинов. |
11 And the ark |
11 Сундук Всевышнего был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, погибли. |
12 And there ran |
12 |
13 And when he came, |
13 Когда он пришёл, Илий сидел у обочины и смотрел на дорогу, потому что его сердце волновалось за сундук Всевышнего. Когда человек вошёл в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль. |
14 |
14 Услышав это, Илий спросил: |
15 Now Eli |
15 которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть. |
16 |
16 Вениамитянин сказал Илию: |
17 And the messenger |
17 Вестник ответил: |
18 |
18 Когда он упомянул о сундуке Всевышнего, Илий упал навзничь со своего сиденья у ворот. Он сломал себе шею и умер, потому что был стар и грузен. Он был судьёй в Исраиле сорок лет. |
19 |
19 Его невестка, жена Пинхаса, была тогда беременна и скоро должна была родить. Когда она услышала о том, что сундук Всевышнего захвачен, а её свёкор и муж умерли, она согнулась от боли, потому что у неё начались схватки, и родила. |
20 And about the time |
20 Когда она умирала, женщины, которые ухаживали за ней, говорили: |
21 |
21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: |
22 And she said, |
22 Она сказала: |